Poesie di commemorazione e per l’oltre
A novembre, ricorrendo la Commemorazione dei defunti, dedichiamo la rubrica a poesie rappresentative del dolore intimamente individuale, per la perdita di una persona cara, e ad altre caratterizzate dallo sviluppo del tema esistenziale dell’oltre terreno. Le composizioni, segno di profondo legame e omaggio alla memoria dei propri cari, sono espressione di un ricordo che permette di rapportarsi con la morte (il senso di morte appartiene indissolubile al senso del vivere) per metabolizzare il dolore umano della “perdita” ed “assenza”. Nella Commemorazione di tutti i fedeli defunti, celebrata il 2 novembre nel radicato segno dei significati del Cattolicesimo, vi è il tracciato di una speranza di fede umana e di Risurrezione cristiana. J. Garnier, nel suo volume The Worship of the Dead (Londra, 1904), al proposito del culto dei morti e alla sua origine, scrive “La mitologia di tutti i popoli antichi è intessuta degli avvenimenti del Diluvio… Ne è prova la celebrazione di una grande festa dei morti in memoria di quell’avvenimento, non solo da parte di nazioni più o meno in comunicazione le une con le altre, ma di altre lontanissime e separate sia da oceani che da secoli”. Dunque, celebrazione originata dalla narrazione biblica riportata nella Genesi e legata alla nuova e seconda umanità della discendenza di Noè. Pubblichiamo, di seguito, il diretto e sofferto versificare di Roberto Santoni e i “pensieri” che Giovanna Mura, originaria di Bonorva e residente a Genova, dedica alla memoria del padre Antonio; la lirica Candu venarai di Aldo Salis, oggi novantenne e tra i massimi rinnovatori della lingua poetica sassarese moderna, e le composizioni di Giancarlo Tusceri, Filomena Nieddu Mattana, Mario Monterra e Ignazio Delogu: tutti autori premiati in passate edizioni del Concorso Internazionale di Poesia Sarda promosso dal Centro Sociale Culturale Sardo di Milano.
Pro sa dispedida ‘e babbu
Ispintu dae su ‘entu de sa morte
ruttu ch’est s’arbore mannu chi aia:
anta portante de sa domo mia
chi teniat unida custa corte.
Visi tue custa pianta, babbu caru.
In Sa Ruche ses naschidu e fattu mannu,
visi onestu, traballante e affettuosu
e zeo de tene nde vippo meda orgogliosu.
Ti ringrazio babbu ca m’as dadu sa vida,
sa cosa pius bella e pius bramada.
Un’ammentu perenne appo de tene
ma tue, dae susu, s’irballo, currezemi ‘ene.
Roberto Santoni
A mio padre
Grazie è l’unica cosa che ti voglio dire
Grazie per avermi dato la vita
Grazie per avermi insegnato il rispetto, la bontà, l’onestà
Grazie per avermi dato tanto senza chieder, nient’altro che amore
Grazie per avermi sempre capito e mai giudicato
Grazie per avermi dato la mano anche quando non potevo chiederla
Grazie per avermi dato la sicurezza anche solo con lo sguardo, senza parlare
Grazie per avermi fatto sentire sempre importante per te
Grazie per la pazienza nella tua lunga sofferenza
Grazie per la tua silenziosa presenza
Grazie per tutto quello che hai fatto per me:
non basterebbe tutto lo spazio del mondo per dirlo
Grazie papà, tieni un posto speciale vicino al tuo cuore per me:
solo tu hai saputo proteggermi come un oggetto “prezioso”
Giovanna Mura
Candu venarai
Candu venarai
veni
chena bagagliu di durori
e appoglimi mani
chi zi càzziani
la gintoria iffidiadda
dill’ombri ch’accudini la notti.
Candu venarai
Veni
chena visthiri di tristhura
ma drent’a una luzi ciara
d’isthiu
e appoglimi mani
chi arreghiani pasu
che chiddi di un’amigga
appazadora.
E occi veni a dammi
ch’arumancu in chiss’usthimu mamentu
mi fozziani vidé
chena paura.
Occi
mancarri ingannadori
cument’e chiddi di la pizzinnia
o chiddi
di lu sonniu
o l’occi attrauccaddi
di li me’ zentu e zentu illusioni.
Candu venarai
veni
cumenti un sonniu costhu
di manzaniri
e arreggami l’istheniu
chi n’ischanzella dugna pinsamentu,
l’istheniu
chi soru
po fa lizeri lu cori.
E no abaraggiu a timì
candu mi lassaré a la sora
in chiddu sonnu
chi no fini mai.
Aldo Salis
Voceru d’armi d’onori in morti du babbà
I parpiddhi toi so chiusi
a u ridossu du ponenti
nun gh’è bugghju chi po spegne
u ribeddhu du me’ cori.
I stragneri so turnati
cu so’ caricu di morti.
I stragneri so turnati
feti i fochi supra i moli.
Imbrunendi è ghjà a me sera
sutt’a l’umbra da bandera
nunn’è drappu di l’antichi
fattu cu sangui de scoddhi.
Babbu meu dammi u curagghju
d’apparà quista sciagagna
perché sani so i maruddhi
e priziosa è l’avvintura.
“ Ajò piddha u to’ curtheddu
affruntemmu quista ghjenti
nun ci po fermà la morti
si è ghjà statu morti u cori”.
Babbu meu sarratu hai l’occhi
ma i to’ lerfi sturcinati
urrulendi ci so ancora
“Affruntemmu quista ghjenti!
Nun ci po più fermà a morti”…
Giancarlo Tusceri
Tra die e notte
Ei sos sonnios mios
in cust’atunzu primmau,
paris chin sos frocheddor de nue,
s’imbojan
in sas chimas agrestes
de su tamarighe,
chi s’ispijat in s’abba ‘e su rivu
chi falat a s’istrumpu dae su monte
e truvat lestra lestra fin’a mare.
Ei sas pacas oras,
chi un’avaru m’at fissau
in su cartollàriu ‘e sa vida,
còlana lestras
chene lassare arrastu.
Tra die
e notte, m’agatto
sèmpere prus a non cumprender
su fine ‘e custa cursa
chena pasu.
M’isto
che pizzinnedda minore
rizza in gianna,
pro chi sa mama la mandet
a su cumandu:
chen’ischire sa domo!
Filomena Nieddu Mattana
Oriolu
Mi est créschidu in mente s’oriolu
a mi dare issiminzu,
su mannu pistighinzu
de cantu at a esser cuadu
in su bett ‘e bujore ‘e s’àter’ala.
Tenzo in coro ficchida
durche s’ispera chi a séberu
tenner potza e pretènnere
chelos ispallattados,
beranos sichios
cales mai amus connottu senne bios.
Ingranzeu de amore ‘e Deus
pro no aer in bida
malafatta mai persighida,
mai imbargadu pitzinnos,
trassinnadu baccas, procos e ‘arveghes,
non postu in mente a bazinnos
de chie teniat su podere
pro nos poder fagher meres
de su pòbulu ignorante.
Ma chissai puru,
brincadu chi apemus su muru,
truncadu su tenaghe
chi aimis in custu mundu,
cumbintos de lograre paghe…
chissai chi de male in peus non si annet,
chi no nos tocchet de moliare in tunnu,
a manos bòidas,
in d’una astrada anneulada
incheremida campura.
Mario Monterra
Cand’at a benner su tempus
Cand’at a benner su tempus
b’app’a torrare. B’app’a torrare
a sa sola in die soliana
e a sas domos a sas carreras
a sos fiores allizados dae s’istiu
lis app’a preguntare inue sun
sos amigos sas caras sas boghes
de cuddu ‘eranu e sas manos
mai frimmas chi a s’apalpidu
paret chi mi sun chirchende
brotende dae s’umbra chei su mugore
chi in sos muros disinnat sas rosas
biaittas de s’ammentu. (E una rosa
ses tue innida e coizada
che arveghe chi non giampat riu
e dae attesu bidet eremare
sa pastura). A borta ‘e die
comintzat su lugore a minimare
e a cust’ora fintzas su sole
dia poder morrere che chea
istudada dae sas abbas de s’atonzu
e sa jaga tancaremis in palas
chei su tempus chi non torrat…
Ignazio Delogu









