Benvenuto nel Sito dell`Associazione Culturale  Messaggero Sardo

HomeStoria e CulturaIn LimbaPoesie in SardoSu mundhu de sa poesia de Cristoforo Puddu - SANTUAINI

Poesie in Sardo

Su mundhu de sa poesia de Cristoforo Puddu - SANTUAINI

 Testi poetici in limba sarda ispirati a Maria di Nazaret

L’umile e semplice Maria di Nazaret, innalzata da Dio ad essere la madre di Gesù il Messia, ha attraversato secoli, tradizioni confessionali e generazioni con il segno indelebile di “beata” tra le donne e di “madre”.

 

Donata all’intera umanità, da suo Figlio Gesù Cristo Salvatore ai piedi della croce, è colta da ogni credente nel suo valore spirituale di madre protettrice a cui ricorrere in modo filiale. L’interpretazione e riflessione, sul ruolo salvifico e di mediazione di Maria, ha prodotto convergenze nel riconoscere universalmente sentimenti di fede e devozione nello spirito evangelico e di redenzione compiuti da suo Figlio Gesù.

Le poche notizie e parole riportate nel Nuovo Testamento su Maria sono emblema di estrema semplicità, ma ogni cosa detta o fatta rinvia al Figlio Gesù e al mistero escatologico; ossia, la venuta del Messia perché si adempia il disegno di Dio Padre sulla storia dell’umanità. Per tutti i cristiani, la semplice ragazza ebrea Myriam (Maria) rappresenta il luminoso varco attraverso il quale l’umanità ha potuto percorrere sentieri di “salvezza”.

La tradizione la riconosce come “la Figlia di Sion” annunciata dai profeti Sofonìa e Zaccaria e per discendenza dei genitori, Gioacchino e Anna, appartenente alla tribù di Davide. Maria, alle parole dell’angelo Gabriele che le annuncia la nascita straordinaria di un Figlio, ha la forza di dire un immediato sì e donarsi con fede ad un incontro nel segno del mistero; la  piena disponibilità al piano divino è sottolineata con le parole “Eccomi, avvenga di me quello che hai detto”.  La cugina Elisabetta, madre di Giovanni il Battista, ne evidenzia la fede e fiducia in Dio (“beata colei che ha creduto”), esaltando la donna di forti speranze e valori interiori per dare concretezza alle attese del suo popolo.

È donna che sa riflettere e i suoi comportamenti sono quelli comuni a tutte le madri. È madre per ogni credente, che invita – come agli inservienti delle nozze di Cana, in occasione del primo miracolo di Gesù – dicendo: “fate quello che vi dirà”. Un semplice concetto per gli uomini di allora e l’essenza di un messaggio che Maria ha voluto estendere agli uomini di ogni tempo.

Alla donna di preghiera e testimone della risurrezione, i primi cristiani rivolgevano filiali suppliche. Si ricorda una preghiera del III secolo: “Sotto la tua protezione cerchiamo rifugio, santa Madre di Dio: non disprezzare le suppliche di noi che siamo nella prova e liberaci da ogni pericolo, o Vergine gloriosa e benedetta”.

Il culto mariano è vivo in tutta la comunità cristiana ed esaltato dall’invito ai fedeli, rivolto da Benedetto XVI, a rivalutare ulteriormente la devozione mariana “perché la fede ritrovi il suo asse autentico”.

Una forte devozione mariana è da sempre presente tra i fedeli della Sardegna; devozione segnata significativamente da innumerevoli  santuari mariani, realizzati principalmente tra il 1100 e il 1300, e da canti-preghiera che appartengono alla genuina religiosità e tradizione del popolo sardo. La caratteristica devozione mariana isolana è appunto diffusa e conservata attraverso i canti e le preghiere delle novene; i canti (preziosi gioielli poetici) evidenziano l’aspetto della regalità della Madonna, “amparadora” dispensatrice di grazie e ricordano la sua condizione di beata per glorificazione divina.

Si propongono, di seguito, alcuni testi poetici in limba, ispirati dalla figura di Maria. Alcune composizioni, come Deus ti salvet Maria, sono tra le più rappresentative e note preghiere-canto della fede popolare sarda. Il canto devozionale, attribuito al poeta Bonaventura Licheri (Neoneli, 1667-1733), è diffuso in tutta la Sardegna e apprezzato da un vasto pubblico perché presente nel repertorio di grandi e conosciuti interpreti (Maria Teresa Cau, Maria Carta, Piero Marras, Andrea Parodi, Fabrizio De Andrè, Elena Ledda, Maria Giovanna Cherchi, Bertas, Coro degli Angeli, Antonella Ruggiero e da Clara Murtas con elaborazione del Maestro Ennio Morricone).

 

DEUS TI SALVET MARIA

 

Deus ti salvet, Maria,

 chi ses de gratia plena.

 De gratias ses sa vena

 ei sa currente.

 

(Dio ti salvi Maria,

 che sei piena di grazia:

 di grazie sei insieme fiume

 e sorgente.)

 

Su Deus onnipotente

 cun tegus est istadu.

 Pro chi t'hat preservadu

 Immaculada.

 

(Il Dio onnipotente,

 con te è (sempre) stato;

 perciò ti ha preservato

 Immacolata.)

 

Beneitta e laudada,

 subra a tottu gloriosa.

 Mama, fiza e isposa

 de su Segnore.

 

(Benedetta e lodata,

 sopra a tutti gloriosa:

 Mamma, Figlia e Sposa

 del Signore.)

 

Beneittu su fiore

 e fruttu de su sinu.

 Gesus, fiore divinu,

 Segnore nostru.

 

(Benedetto il Fiore

 che è frutto del tuo seno:

 Gesù fiore divino,

 Signore nostro.)

 

Pregade a Fizu ostru

 pro nois peccadores,

 chi tottu sos errores

 nos perdonet.

 

(Pregate al Figlio vostro

 per noi peccatori;

 affinché tutti gli errori

 a noi perdoni.)

 

Ei sa gratia nos donet

 in vida e in sa morte.

 Ei sa diciosa sorte

 in Paradisu.

 

(La sua Grazia ci doni,

 in vita e nella morte;

 E la felice sorte

 in Paradiso.)

 

SU NOMENE DE MARIA

 

(Gosos e Ternuras, I° vol., Giovanni Dore)

 

Ses istella e vera ghia

de tottu su mundu afflitu,

pro su nòmen beneittu

sàlvanos, Virgo Maria. (…)

 

Si solamente invocadu

càusat gosu e allegria,

siat semper laudadu

su nòmene de Maria. (…)

 

De su mundu lughe e ghia,

de su chelu Imperadora,

laudemus a dogn’ora

su nòmene tou, Maria. (…)

 

GOSOS PRO SA MADONNA DE SU REMEDIU

 

Tesorera celestiale,

Divina dispensadora

Alcanzadenos, Segnora

Remediu pro dogni male.

Sa Patrona titulare

De su Remediu bos giamant,

Ue totus bos acclamant

Protettora singulare:

Cheride nos amparare

In custa vida mortale.

Cherinde restaurare

Custa santa devozione,

Cun occulta relazione

Azis cherfidu mustrare

Cudd’affettu singulare

E amore maternale.

Connoschinde sa clemenzia

De Bois Virgen sagrada

Benit sa zent’affannada

Cun  votos e reverenzia:

Dade pro dogni dolenzia

Consolu meighinale. (…)

 

A SA MADONNA ‘E S’ISTRADA

 de Bernardu Zizi   

 

Isterrida

Maria, canta fama e canta glòria

as tentu in dogni altare beneittu

e cantas lodes ancora ti dana;

pro te in vinti sèculos d’istòria

ana sas menzus pàginas iscrittu

de paradisu immortale sovrana.

Salves tota sa genia umana,

eterna Mama de su Santu Messia,

pro su cale penadu as e piantu

da Betlemme a su monte Golgota;

salves sa genia umana tota,

eterna Mama ‘e su Santu Messia;

salves tota s’umana genia,

eterna Mama ‘e su Messia Santu;

pro su cale penadu as e piantu

da Betlemme a su Golgota monte.

Un’istella no b’at in s’orizonte

chi donet che a Tie lughe bella;

in s’orizonte no b’at un’istella

chi donet lughe bella che a Tie.

Sos ànghelos festosos ogni die

Innos d’amore divinu t’intonan. (…)

 

GOSOS DE MESAUSTU

 

Sa celeste gerarchia

Faghet festa sublimada

Oe a su chelu est alzada

In anima e corpus Maria.

Oe sos coros celestes

Faghen festa tott’uguale

Sos mortales e terrestes

Cun su chelu imperiale

Pro sa Matrona reale

Mustran grande galania.

Oe a su chelu…

Oe s’imperiu chelu

Sentit grande reconsizu

Maria senza rezelu

Hat cumplidu su disizu

De regnare cun su Fizu

Sa suprema monarchia.

Oe su chelu… (…)

 

 

MAMA ‘E SU NIE

 

In s’oriente bi naschet su sole,

In su bisonzu ricurro a tie.

S’immensa bontade ch’as tue consolet

In custa terra donzi essere umanu.

Azudanos  tue o Mama ‘e su nie,

Divina reghina de su Goceanu.

 

Sa manu tua tendes premurosa

Sas grassias tuas de coro imbias

Pro custa zente solerte e diciosa

Ch’in cust’altare invocat a tie.

Azudanos tue o Mama ‘e su nie,

Divina reghina de su Goceanu.

 

Semper a fiancu de mannu e minore,

De su malaidu e de su sanu,

De su massaju e de su pastore,

De s’emigrante chi bivet lontanu.

Azudanos tue o Mama ‘e su nie,

Divina reghina de su Goceanu.

 

Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalita illustrate nella pagina di policy e privacy.

Chiudendo questo banner , scorrendo questa pagina,cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all`uso dei cookie. Per saperne di piu'

Approvo

Pubblicità big

Archivio

In questa sezione potrai trovare tutti i numeri del "Messaggero Sardo" dal 1969 al 2010

Archivio Nuovo Messaggero Gds Online...

Circoli

Elenco completo di tutti  i circoli sardi in Italia e nel Mondo, le Federazioni e le Associazioni di tutela.

Sport

Le principali notizie di tutti gli sport.

In Limba

Le lezioni in limba, il vocabolario e le poesie in limba.

doğal cilt bakımı doğal cilt bakımı botanik orjinal zayıflama ürünleri doğal eczane avon