Nigola Osu, poeta-scrittore di Illorai ricercatore di storia locale
Nigola Osu, insegnante e poeta-scrittore, ha cresciuto con umanità educativa diverse generazioni di illoraesi. Nel percorso scolastico elementare, animato da sapiente e dialogante metodo, cercava di promuovere e favorire una scuola condivisa e integrata nella quotidianità e vita della comunità.
S'àtera iscola, quella del lavoro e della campagna la conosceva bene in quanto componente di una numerosa e laboriosa famiglia rurale; già adulto, con immani sacrifici e grande orgoglio, riesce a frequentare l'Istituto Magistrale a Nuoro e diplomarsi. Lo studio significava, specie in una comunità come quella goceanina o dell'area interna sarda degli anni Cinquanta/Sessanta, legittimazione di riscatto sociale, integrazione intellettuale e sovente anche il conseguente impegno politico in ambito amministrativo locale. E proprio con queste motivazioni, mastru Nigola Osu, considerava la scuola e lo studio il principale mezzo di emancipazione e di modernizzazione per l'individuo e la società.
Amava le cose semplici, le solitarie e rilassanti escursioni nelle campagne e foreste “per osservare e classificare esemplari di flora e fauna, per individuare interessanti campioni di minerali, per visitare austere zone d'interesse archeologico”. E da questo suo “fantasticare di cultura dilettantistica”, nel marzo 1985, concepì di stampare a cura delle Arti Grafiche AR.P.E.F. di Nuoro il volume “Ricerche varie sul Goceano”. La pubblicazione era dedicata ai due figli, ma idealmente a tutti i suoi cari alunni, cui aveva cercato di inculcare conoscenze e la passione verso la scoperta del territorio locale, verso la storia, le tradizioni e una particolare identitaria attenzione linguistica e creativa per la poesia in limba. Era frequente che alunni del mastru Osu partecipassero a concorsi letterari, ricevendo riconoscimenti o vedendo le loro composizioni pubblicate in raccolte antologiche e persino nelle pagine delle prestigiosa rivista “S'Ischiglia”. Per il suo passato di origini contadine amava seminare e attraverso i suoi scolari aveva frequenti ed ottimi raccolti!
Il personale interesse verso sa limba lo porterà, con grande riservatezza, a scrivere novelle, ricerche storiche, saggi e naturalmente versi. Si rivela poeta di elevata qualità al concorso Pietrino Marras di Bono, in cui risulta vincitore.
Nigola Osu (Illorai 11 settembre 1934 – Nuoro 6 gennaio 1998) fu un attento studioso di “cose illoraesi”; cercò di valorizzarne usi, costumi e tradizioni di un patrimonio che sentiva di voler custodire e far conoscere come memoria identitaria alle nuove generazioni. Il particolare ed originale saggio titolato “Irrocos”, premio speciale alla prima edizione 1983 del “Damiano Filia”, seguiva la direzione locale ed era stato “un oculato lavoro di ricerca sulle 'maledizioni' e sul significato specifico che esse hanno avuto nell'espressione quotidiana nell'ambito della comunità sociale illoraese”. A qualificare il lavoro anche una precisa ricerca etimologica, incentrata sull'origine delle varie e colorite espressioni popolari.
Sarebbe meritorio rivalutare, magari con un auspicabile sinergico impegno di familiari e amministrazione comunale, i pochi scritti noti e le tante carte inedite di un prezioso e riservato poeta-scrittore; opera che certamente varcherebbe per interesse i confini locali.
FERIDAS E TROFEOS
Narat Franciscu Kafka, s'iscritore,
ch'at isse a s'Academia contadu
ch'unu tazu crudele cazzadore
l'at in sa Costa 'e Oro tenturadu,
essende iscimpanzè tando minore,
isparendelu a logu delicadu,
diligu 'e non lu cherrer fontomare
chi mandat sos profumos a su nare.
In sa gabbia a culu furriadu
che colaiat sa vida mezzana
prite de ider non teniat gana
sos viles chi l'aian intopadu.
Cando su mapamundu isse at ziradu
cussa zente in carignos med'istrana,
zinzilende sas melas, rataiat
in su tretu chi a isse piaghiat.
Si cheriat pro pagu libertade
che issos si deviat divertire:
an cominzadu 'e bona volontade
a rier pari pari a si ruspire.
Gai est chi ch'at devidu ingullire
sas virtudes issoro in cantidade:
pipare, rier, bufare abbardente,
lezer, iscrier, traigher sa zente.
Ma pro esser prus omine cumpletu
che pizzinneddu ch'est curtu a iscola.
Ma fit med'ispibillu in s'intelletu
e fit tropu pro una mastra sola
chi curriat che una mariola
e ch'est finida 'e sa pelea in letu.
Ca unu alunnu gai intelligente
pediat tropu cosas frequente.
Prima de che finire rue rue
at cunfessadu chi sos ignorantes
sun gai angheleddos riposantes
chi bastat de lis narrer: “Frimmu cue!”.
Però, si de ischire sun amantes,
tando a sa mastra, ponen grae nue.
E gai custa mastra 'e s'istrapazzu
a sa fine pariat un istrazzu.
Poi est zumpadu a sas superiores
inue de pius di divertiat.
Tra sas gabbias isse brincaiat
ue fin sos illustres professores
chi li faghian totu sos unores
cand'isterriat totu su ch'ischiat.
Isse pro libertade e pro inari
issos s'imbrogliaian pari pari.
At connotu culturas genuinas
rutas in su desertu poveritas;
ignoranzias de segare a fitas
sen'ipocritas fin beniaminas;
etères grecas viles e safinas
fin a ispantu che banderas gitas,
trastes, cando a iscopu non serbian,
ch'in d'onzi logu los fuliaian.
Imparende guasi cun istima
ch'est diventadu mes'iscenziadu.
Tando a meraviza at isoladu
tra neurones su famosu enzima
ch'in iscola est cramadu “idiotima”,
e pro cussu l'an totu imbidiadu.
Ammaestradu in campu europeu
in cunferenzas pariat su deu.
Ma cando in altos sognos tue bragas
sa libertade afogas in berritas.
Non ti divertis prus, non t'imbriagas,
non tenes pius pasu inue abitas.
De zente 'e onzi repula t'allagas,
totu ti asan paren sodomitas.
Non ti lassan in pasu in sos cungruos
mancu faghinde sos bisonzos tuos.
E tra sos tantos olimpicos deos
in iscialos, rebotas paladinos
chi, mustrende feridas e trofeos,
olvidan chi fin prima babbuinos,
isse puru, tra gloria e anneos,
devet mustrare ogetos genuinos,
est custrintu 'e mustrare volonteri
cudd'antiga ferida 'e su paneri.
TEMPOS DE LIBERTADE
Inutile est, poeta, chi t'apelles
a s'unione umana e dignidade:
pagos gherran in sana libertade,
pro tirannos manc'oe che at ribelles!
Si 'e sos nostros pro miserigordia
nde trubamus a Roma tra sos mannos,
nos torran onzi bator o chimb'annos
e non pro semenare sa cuncordia:
pro certos, dutoredos chen'afannu,
chi a malapena lezen su giornale,
forsis, sa die 'e Pasca e a Nadale
(finas tropu duas bias a s'annu),
isterren duos soddos de istentu
che titoladas personas in vista
chi azuan a cunfunder zente trista
chi si bicat sos ojos cun apentu.
Cando torran sos res, bi nd'at inchinos!
Ma chie sognat de lis fagher gherra?
Mancari issos no amen custa terra,
li preparan rebotas ispuntinos,
pro crebu 'e sos ch'an sidi 'e libertade
e de suore onestu in custu chelu,
de amore e zustissia in anelu,
de paghe e bene e de prosperidade...
S'est zustu su chi naran a su poveru
ch' “Onzunu at su governu meritadu!”:
nos deghet carchi lebiu rimproveru,
ma non s'Imberta chi amus incapadu.