“Zuseppe Pirastru, de sos poetas su mastru”
Il cantadore de Otieri Zuseppe Pirastru (23 ottobre 1858 – 27 aprile 1931), poeta di estrema inventiva e creatività, lega indelebile il suo nome alla prima generazione di aedi che plasmarono l’identità della nuova gara poetica pubblica, impresa inaugurata con “sa gara nodida de su 1896”. Non era raro, nell’improvvisazione di Pirastru, il ricorso all’esaltazione della propria arte con versi superbi: “Cando cantat Pirastru Deus falat\ e-i s’arcu balenu lu colorit…”, ma è anche vero che preferisce il confronto poetico con gli amici-rivali Contene e Cubeddu, sempre capaci di stimolare la sua “precisione, arguzia e lirismo”. Apprezzate di Pirastru le particolari composizioni con il metro del trintases e l’abilità nello sviluppare, con energia e argomenti, i temi proposti nelle disputas.
Nuova luce sulla figura ed arte lirica dell'ozierese ci viene donata dalla lettura della pubblicazione, edita dalla Grafica del Parteolla, titolata “Zuseppe Pirastru – De sos poetas su mastru”; l'opera curata da Francesco Cossu “Zizzantoni”, in collaborazione con il Centro di Documentazione della Letteratura Regionale del Premio Ozieri e con l'apporto determinante di tutti i nipoti del poeta, si avvale della prefazione di Antonio Canalis e delle introduttive considerazioni di Nino Pericu.
Pirastru, da geniale estemporaneo segna in modo indelebile la storia delle gare poetiche in Sardegna che, grazie alla comunanza solidale con Cubeddu e Morittu, si concretizza e caratterizza con la memorabile “prima bella gara”, nella piazza San Sebastiano (definitivamente individuata come location della mitica gara del 1896), per la “Festa Manna” di Ozieri in onore della Nostra Signora del Rimedio. L'orgoglioso excursus del curatore sul ruolo svolto da Ozieri sulla radicata tradizione e coltivo letterario-poetico, s'immerge idealmente nell'opera di mons. Antonio Cano, autore de Sa Vitta et sa Morte et Passione de sanctu Gavinu, Prothu e Januariu e vescovo dell'antica diocesi ozierese di Bisarcio; ed ancora, cita l'immane opera linguistica del gesuita Matteo Madau e la nota composizione Su patriotu sardu contra a sos feudatarios di Francesco Ignazio Mannu, fino agli attuali vitalizzanti contributi letterari e linguisti dei premi “Ozieri” e “Logudoro”. Il prezioso lavoro di Francesco Cossu, documentato ulteriormente in “sa 'e duas edisciones”, rivitalizza e ricostruisce il clima poetico umano e sociale de “sos cantonalzos” e il cantare “in totu sas ocasiones comunales de festa”; ne narra storia e vicende legate agli antichi modelli e schemi delle disputas e alla dimensione veicolare di comunicazione poetica. Tutto si concretizza in una pregevole raccolta “de prendas poeticas” di Zuseppe Pirastru, considerato “de sos poetas mastru”; interessante l'analisi-saggio su gare, temi, luoghi collegati a Pirastru e al rapporto intercorso con l'amico “coriale” Antoni Cubeddu e i suoi antagonisti contemporanei, nel segno di un percorso straordinario e confronto autentico di cultura identitaria. Interessanti le ricche note a carattere biografico, tratte dal testo “Giuseppe Pirastru e le gare poetiche”, pubblicato nel 1980 dal poeta di Oliena Antoni Canu, che delinea la figura poderosa dell'aedo ozierese nel senso caratterizzante di esaltante unicità: “per genialità, arguzia, forza espressiva, irruenza, bontà d'animo, prontezza, logica serrata nell'argomentazione, purezza linguistica, spontanea e ricca vena”.
La prefazione di Antonio Canalis arricchisce il dibattito sull'eredità della poesia trasmessa dai poeti estemporanei; con estrema fiducia scrive del prezioso frutto lirico che anche tanti giovani “sun assaborende” come “su mele de una identidade chi in dies de oe at a resultare sempre pius saborida”. Le considerazioni di Nino Pericu, riportano alla “bottega dei sogni” dell'infanzia, vissuta nel laboratorio artigiano del padre, che rievocava i versi di tiu Peppe Pirastru con l'ammirazione “pro su traggiu e su manizu” di incisivi “versi, rapidi e leggeri”, ma nel contempo capaci di interpretare in modo compiuto ed elevato ogni tematica.
L'opera propone un appassionante e vario campionario di poesia in cui è protagonista Zuseppe Pirastru (modas, trintatres, trintatres retrogadu, treighina repetida, ottavas iscàbulas, etc.).
A OTIERI
Bell'Otieri in mesu a tres collinas
In pes de sa muntagna piazzada
D'onestos abitantes populada
In bellas pittorescas palazzinas
De fertiles campagnas circundada
Cun abbundantes abbas cristallinas
E iscurret in dogni zittadinu
Sambene sardu e sambene latinu.
MODA A NOSTRA SIGNORA DE SU REMEDIU
Istèrrida
Celeste mama Virzine Potente
Chi t'an de su Remediu tituladu
Ghia de su saludu t'an giamadu
Dannos aggiudu in ogni traversia
De su saludu tttti an giamadu ghia
Dannos in dogni traversia aggiudu
Ghia giamadu t'an de su saludu
de meighinas celeste funtana
Ghia giamadu de salude t'ana
Consola tue ogni coro dolente
Primu fiore
Beneighe terrinos, robba e zente
A sos meschinos orfanos da mediu
A dogni male imbia su Remediu
Da mediu a sos orfanos meschinos
Zent'eneighe e robbas e terrinos
in domo e in sa campagna e in totue.
Segunda retroga
Celeste mama Virzine Potente
Chi t'an de su Remediu tituladu
Ghia de su saludu t'an giamadu
Dannos aggiudu in dogni traversia
De su saludu ti an gimadu ghia
Dannos in dogni traversia aggiudu
Ghia giamadu t'an de su saludu
De meighina celeste funtana
Ghia giamadu de saludu t'ana
Consola ogni dolente coro tue.
Segundu fiore
Da chi sun tribagliende in aterue
Chi sun versende sambene e suores
Torren sanos e riccos cun onores
Ca suores e samben sun versende
In atterue sos chi sun tribagliende
Nde torren sanos e barrios d'oro.
Terza retroga
Celeste mama Virzine Potente
Chi t'an de su Remediu tituladu
Ghia de su saludu t'an giamadu
Dannos aggiudu in dogni traversia
De su saludu ti an gimadu ghia
Dannos in dogni traversia aggiudu
Ghia giamadu t'an de su saludu
De meighina celeste funtana
Ghia giamadu de saludu t'ana
Consola tue ogni dolente coro.
Terzu fiore
Sos trabagliantes fatana tesoro
Sos negusciantes cun sos operajos
Impiegados, pastores e massajos
Sos operajos cun sos negusciantes
Tesoros fatana sos trabagliantes
Bi lis faghes ottenner tue sola.
Quarta retroga
Celeste mama Virzine Potente
Chi t'an de su Remediu tituladu
Ghia de su saludu t'an giamadu
Dannos aggiudu in dogni traversia
De su saludu ti an gimadu ghia
Dannos in dogni traversia aggiudu
Ghia giamadu t'an de su saludu
De meighina celeste funtana
Ghia giamadu de saludu t'ana
Tue ogni coro dolente consola.
Quartu fiore o serràda
E dai sa Celeste Sedia ola
Remedia sas cosas mal'andadas
Imbianos pienas sas annadas
Sas cosas mal'andadas tue remedia
E bola dai sa Celeste Sedia
Beneighe su nostru Presidente
Cun sa Suziedade unidamente
Chi ti festeggiad'allegr'e giuliva
Concruo nend'Evviva Otieri Evviva.
OTAVAS FAMADAS
In Nuoro
Nuoro, ch'ospitale ses e grata
D'onores digna, cara e prediletta
Felice mama de Bustianu Satta
De sa Sardigna nodidu poeta
E pro s'immortalare a Grazietta
In logu tou nascher nde l'as fatta
E ti alanzas glorias Nuoro
Ch'as dadu duos genios de oro.
In Illorai
Dadu chi non che fia istadu mai
Hapo s'onore pro sa prima ia
De ti ringraziare in poesia
Tantu riconnoschent'e gratt'assai
O populu cortesu de Illorai
Ch'as preferidu sa ennida mia
Cun grande piaghere e volentieri
Bos saludat Pirastru de Otieri.
In Portudurre
Portudurre est paese leggendariu
Dae tempos remotos e lontanos
lu dimustrat s'antigu santuariu
De sos assaltos a sos Cristianos
Martirizzadu ch'an tres turritanos
Santu Ainzu, Brottu e Zuniariu
Chi los boccheini e fattos a cantos
Ma sun bios ancora in chelu santos.
In Casteddu
Da sas collinas de su Logudoro
Deris partesi entusiasmadu
Pro dare unu saludu dae coro
De Casteddu a s'illustre comitadu
Cagliari ue ch'est depositadu
De sos sardos talentos su tesoro
A cales m'inchino riverente
E m'onoro ch'a issos so presente.
In Nughedu in sos ultimos annos
Sigomente Nughedu e Otieri
Sun mama e fiza de una nadia
Non mi parfo in logu furisteri
M'iso cantende in sa patria mia
Si carchi versu mi essit lezeri
Prego de cumpattire dignu sia
Dadu chi b'est s'edade ei sos annos
Diminuin sas forzas de sos mannos.