Benvenuto nel Sito dell`Associazione Culturale  Messaggero Sardo

HomeStoria e CulturaIn LimbaPoesie in SardoSu mundhu de sa poesia de Cristoforo Puddu – ABRILE 2024

Poesie in Sardo

Su mundhu de sa poesia de Cristoforo Puddu – ABRILE 2024

 Boghes bulteinas di Remundu Bechere

 Grazie “all'intermediazione” di Paolo Pulina, già vicepresidente e responsabile delle Attività culturali, Informazione e Comunicazione della Fasi, ho ricevuto una rara copia di “Boghes Bulteinas”, poesie dell'aedo goceanino Remundu Bechere (Bultei 31.08.1912 – 7.12.1993); la pubblicazione, di fattura artigianale e certo in tiratura assai limitata, era stata custodita tra le preziosità linguistiche e poetiche dell'attuale presidente della Fasi (Federazione delle Associazioni Sarde in Italia) Bastianino Mossa , originario di Bultei.

 

Il volume, di oltre cento pagine, era stato realizzato nel mese di dicembre 1986 da “S'Ideaeletronica”, a cura di Chiccu Ortu e “in virtude ca Remundu Bechere  est istadu premiadu pro tres bortas in sas onoranzias a s'iscritore Bobore Cambosu (Orotelli 5.01.1895 – Nuoro 21.11.1962) ”.

Il riferimento è ai concorsi di poesia, promossi a Orotelli agli inizi degli anni Ottanta, per onorare la memoria artistica-letteraria ed umana dell'autore di Lo Zufolo, La Festa, Bologna 1933; Sette Racconti sul “Politecnico”, Einaudi, Milano-Torino 1946; Miele Amaro, Vallecchi, Firenze 1954; Una stagione a Orolai, Istituto di propaganda libraria, Milano 1957. Tante le collaborazioni di Cambosu a quotidiani e riviste, con articoli e racconti. Oltre al cit. Politecnico di  Elio Vittorini collaborò a L'Unione Sarda, La Nuova Sardegna, Ichnusa, S'Ischiglia, La Tribuna, Il Tempo, L'Avvenire d'Italia, Il Giornale d'Italia, Quadrivio, Omnibus, Le Vie d'Italia, Il Ponte, Il Mondo, Nord e Sud, La Chimera, L'Illustrazione Italiana.

E proprio nel 1980, guidato dal poeta locale Chiccu Ortu e nel diciottesimo anno dalla scomparsa dello scrittore, si costituisce ad Orotelli un comitato spontaneo (sostenuto vivamente dall'intellettuale nuorese Mario Massaiu) che diede vita al premio poetico. In quella prima edizione vennero esaminati 521 opere di 280 concorrenti. Un successo di liriche e di poeti; solo per citarne alcuni tra i premiati, ricordiamo Franceschino Satta, Giovanni Piga, Tonino Mario Rubattu, Pasquale Ciboddo, Franco Fresi, Publio Dui, Lorenzo Loi, Salvatore Corriga, Bainzu Truddaju, Antonio Maria Pinna, l'anziano poeta estemporaneo Pedru Muresu di Ossi e naturalmente Remundu Bechere, che conseguì il quinto premio assoluto con la composizione “Sa vida nostra”.

Boghes Bulteinas” è, dunque, il meritato riconoscimento che onora e legittima la poetica di Remundu Bechere, assai attivo e presente nei concorsi letterari riservati ai versi rimati. Anche nelle composizioni della raccolta, come le tante altre scritte da tziu Remundu, il lirismo è interpretato  con naturalezza e sorprendente passione creativa, come chi la poesia la vive con l'istintività meditativa e pronta fantasia da estemporaneo. Un poetare che lo vide protagonista nel 1956 alla prima edizione del Premio Città di Ozieri, con il conseguimento di una menzione d'onore; ai frequenti riconoscimenti in limba, per opere di grande valore e dalle varie tematiche, affiancò anche la scrittura lirica in lingua italiana per evidenziare e proporre i segni della sua paziente esperienza contadina nel ciclico duro lavoro dei campi.

La silloge si caratterizza per il vivace realismo e dettato lineare che, come detto, richiama ad una poetica istintiva, naturale ed onesta nel descrivere le condizioni esistenziali e sociali. È certamente testimone lirico, tra i più significativi nel panorama goceanino del secolo scorso, del vissuto comunitario locale; artefice di una poesia pensata limpida nella forma tradizionale, nella scelta linguistica e nello scandaglio profondo nei toni intimi dei sentimenti.

L'aedo goceanino, sulla scia della “scuola” dei poeti-cantadores, ha l'essenzialità e capacità di far veicolare, con limpido linguaggio,  i messaggi di valenza umana e sociale; coltiva ed offre versi di visione magica, che scaldano il cuore e sublimano l'animo di fresca ed originale vitalità immaginifica. Ma è poeta del dialogo, racconta la realtà e penetra meditativamente il mondo poetico con l'energia della vita e del tempo, con la visionarietà dettata dal suo ricco mondo interiore di umanità e di fede.

Si fa apprezzare per la complessa e compiuta lirica di narrazione storica dedicata “A Bultei”, composizione di ben 51 otadas. Poesia storica di equilibrio tra emozione-legame e memoria-scrittura, di sensibilità per i luoghi ma ancor più verso la gente, protagonista di quel lungo percorso di vita e vicende, in cui il poeta si riconosce con naturalezza e spontaneità ideale. Una poesia sempre viva, quella emersa da “Boghes Bulteinas”, e attuale nel profondo senso della rappresentazione significativa ed intensa del vivere collettivo; opera di chi, in modo partecipe e sensibile, ha saputo guardarsi intorno e coglierne l'esistenza e identità.

 

CHIE SO DEO

Cando deo so 'ennidu a su mundu

fit de austu in s'urtima die;

sa levatrice chi bi fit inie

da chi esaminadu m'at a fundu,

 

“est unu mascru, chin su visu tundu”

at nadu a sos presentes rie rie.

Dies a poi batizende a mie

mi ana postu a nomene Remundu.

 

S'annu doighi... babbu fit in gherra

chin sa pius niedda povertade;

ses annos poi che fit suta terra.

 

E mi lasseit in eredidade

appen'appena de pane una perra,

ma... tant'affetu cun serenidade.

 

 

SA VIDA NOSTRA

No est unu misteriu. Sa vida,

ch’est piena ‘e incognitas l’ischimus;

dae cando sos ojos abberimus,

bastat una ‘entada ed est finida.

 

No s’illudat nessunu, chi pro isse

Atropo no nde tocchede unu pilu;

ca chenza crere, li segat su filu

de sa vida, e nde provocat s’eclisse.

 

Si lezet: chi in s’antigu fit sa zente

Pius de como sana e pius forte;

ma, isfuidu no nd’at a sa morte

mancunu, esserat debile o potente.

 

Calegunu naschidu in bona luna

at superadu s’iscala ‘e chent’annos;

ma, poi fatos cussos bolos mannos,

hat frimmadu su ‘olu tot’induna.

 

No est pro su bene o male istare

chi unu at sa vida prolungada,

est cussa parte sa chi l’est toccada

e chi nessunu li podet leare.

 

Durante s’esistenzia terrena,

trazamus su fardellu ‘e s’operadu;

su cale, benit totu archiviadu

pro un’ammentu a sa finale iscena.

 

De poi, fizos nostros e nebodes,

pronebodes, parentes e amigos,

arrejonende ‘e sos tempos antigos,

nos den dare rimproveros o lodes?

 

E tando, rimbuccamunos sas manos

prima ‘e dare a su mundu s’adiosu;

pro lassare un’ammentu decorosu

chin forza ‘ia e sentimentos sanos. 

 

 

A BULTEI

Bultei, tue ses sa 'idda mia

proite n sinu tou so naschidu,

e-i sas primas lughes apo 'idu

in d'una domo de periferia

chi no b'aiat numeru ne via,

e cue, mi so sempre istabilidu;

chin pagu gosu e chin medas affannos

ch'apo passadu sessantachimb'annos.

 

Pro te, s'apere una vena rara,

cumponner bellos versos dia cherrer

riconnoschente, pro ti los offerrer

ca ses patria mia e mi ses cara:

ma, sa musa chin megus est avara

e no mi cheret sas giannas abberrer

de s'Elicona, ma sigo s'idea

coment'essin sos vesos ti los lea.

 

Pedina no at movidu nessunu

pro decantare a tie a cantu creo,

si a unos a unos mi lo leo

soso poetas locales chi che sunu;

e tando apo cretidu opportunu

custu problema de l'affrontar'eo;

ma zertos, si abberu l'an istima

naro: proite non l'an fatu prima?

 

Nde ammiro unu solu, ch'at toccadu

carchi corda 'e sa cetra armoniosa;

però, potende fagher meda cosa,

s'est a pagos sonetos limitadu;

sos ateros an totu disertadu

ch'an timidu s'impresa fadigosa,

però pro chie at musas in podere

deviat esser su primu dovere.

 

No canto de su tou fundamentu

ca s'origine tua m'est ignota;

però, zertu est da' epoca remota

e distrut'at su tempus ogn'ammentu;

no s'at oe perunu documentu

e-i su ch'isco est fantasia tota

de unu chi s'ipotesi at ispintu,

però restadu no nde so cumbintu.

 

Si narat: cando Usulvisi distrutta

isteit, da-e peste o carchi gherra

sa zente s'at chircadu atera terra

pro si poder sarvare in s'ora bruta;

e costruidu at de Bultei suta

pro evitare peste o cuntierra,

logu appartadu suta sa collina

a numene giamada Bulterina.

 

Atere, narat chi fit in Bortia

unu primu rifugiu chi s'an fatu,

ma, ue esseret cussu logu esatu,

oe no nd'amus sa testimonia.

Sempr'a susu an tiradu, e via via

finzas ch'agatad'an su logu adattu;

e si sunu in Bultei istabilidos

sos chi fin da-e Usulvisi fuidos.

 

Si agatat Bultei in sa finale

espost'a nord de su Goceanu.

Su sole, can'ispunta su manzanu

li daet su saludu augurale;

a un'anfiteatru est uguale,

e-i su clima est variu ma sanu;

at montes e collinas totu in zru

e logos incantosos de ammiru.

 

Si at de l'ider unu intenzione

l'osservet solu da-e s'Oriente,

ca su Pizu chi jughet a Ponente

no lassat bider mancu unu rione;

a Mesanote, sa punta 'e Cadone

est elevada e no s'idet niente,

gai sas Furcas puru a Mesudie

no s'idet nudda si no ch'est inie.

 

In custu logu, prima abitaiana

sos chervos e crabolos a masones,

ca b'at corros ancora in sos baccones

chi pro ponner sa 'ertiga usaiana;

de custa petta si alimentaiana

 

Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalita illustrate nella pagina di policy e privacy.

Chiudendo questo banner , scorrendo questa pagina,cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all`uso dei cookie. Per saperne di piu'

Approvo

Pubblicità big

Archivio

In questa sezione potrai trovare tutti i numeri del "Messaggero Sardo" dal 1969 al 2010

Archivio Nuovo Messaggero Gds Online...

Circoli

Elenco completo di tutti  i circoli sardi in Italia e nel Mondo, le Federazioni e le Associazioni di tutela.

Sport

Le principali notizie di tutti gli sport.

In Limba

Le lezioni in limba, il vocabolario e le poesie in limba.

doğal cilt bakımı doğal cilt bakımı botanik orjinal zayıflama ürünleri doğal eczane avon