Benvenuto nel Sito dell`Associazione Culturale  Messaggero Sardo

HomeStoria e CulturaIn LimbaPoesie in SardoParlando in poesia Luglio 2011

Poesie in Sardo

Parlando in poesia Luglio 2011

 LE GIOIE E LE SPINE  a cura di Salvatore Tola

 

Pietro Fadda è nato ad Austis nel 1938. Da bambino ha conosciuto i disagi e la solitudine della pastorizia; in seguito si è trasferito nella Planargia, dove vive ancora oggi, e ha fatto per molti anni il bidello. Ha conosciuto così mestieri e modi di vita diversi, e gli viene spontaneo confrontare il tempo passato con quello presente.

Lo fa spesso nelle poesie che ha raccolto da poco nel libro Gioias e ispinas (lo si può chiedere al telefono 0785.34305); ne riportiamo un sonetto sui pregi della campagna, e facciamo seguire altre composizioni legate al tema ieri/oggi.


 

TORRARE A SA CAMPAGNA

Omine malu, proite sas campagnas

abbandonas e lis pones fogu?

A manu tua ti nde ’ogas s’ogu

ca ses naschidu de malas intragnas.

 

Ti lamentas cando caru est su casu

cun sos produttos de s’agricoltura,

chircas de vivere de trampa e de fura

e sos onestos non lassas in pasu.

 

Zoventude coltivalas sas terras

che babbu tou e para bestiamene,

dae sa tzitade torra a su cuile;

 

torr’a fagher su fogu in su foghile

e coghe petta, ca passat su famene,

torr’a cantare in baddes e in serras,

 

ist’addae dae s’incuinamentu

ca sa ’etzesa ti passas cuntentu.

            Pedru Fadda Mesubetza

 

DAE CADEDDU A PUNZELLU

Cando deo fia minore

Othieri paria’ pius bellu,

in Cadeddu e in Punzellu

curriamus totta die,

e passaiamus gasie

su tempus de su candore.

 

Sa dominiga manzanu,

de sos piseddos a missa,

faghiamus promissa

de ponner mente a sos mannos,

e de non fagher dannos

cun giogos de troppu ardore.

 

Ma s’incrasa a mesu die,

a sa ’essida ’e sas iscolas

faghiamus battagliolas

cun sas ateras contradas:

cantas concas segadas

e piantos de dolore!…

            Francesco Carta

 

SA FERROVIA NOA

M’ammento sende in pitzinnia

dae sa galleria spuntende

che calaias superbu sonende

che nuraghe antigu in fortza ’ia…

 

M’ammento, e fia minoreddu,

cando pigaias arranca arranca,

e deo gioghende a dresta e a manca

faghia de terra unu casteddu.

 

Ma su tempus modernu t’a’ cambiadu

e che passas in atera zona,

non t’intendo che prima sona sona

ca l’as cussu giassu abbandonadu.

            Mario Catgiu

 

SU FOLCLORE SARDIGNOLU

Isetto su martis a sas noe

po ’ider su folclore sardignolu,

abbaidende so sempre solu,

comente deris su matessi oe.

A lu ’ier mi est unu consolu

ca amantiosu sempre deo soe,

su programma de Marongiu Giulianu

ti mandat sos saludos Pedru Canu.

 

Saludo a s’interu comitadu,

a ballarinos e cantadores,

e sos chi faghen sos tenores

sempre affetzionadu so istadu.

M’ammento de su tempus passadu,

cun cantigos e ballos e folclores,

oe da tottu custu so iscrusu

ca cussu tempus non benit piusu.

            Pietrino Canu

 

ATTURUS TEMPUS

Giai sempri su sabudu in sa bia passendi

s’intendiat unu profumu beni connotu,

non ci bolliat tanti po ddu cumprendi,

fia’ profun’e pani in famiglia cottu.

 

Preniat sa massaia unu canisteddu

de cifraxiu e pani coccoi,

in d’un’atteru cuddu prus nieddu:

cosas iscarescias a tempus de oi.

            Costantino Mele

 

ESTERZILI DERIS E OE

O gentile e cara ’idda mia

chi ospitale ses e generosa,

situada in zona montuosa

adatta in su arare e pastoria;

 

ei sa chi ti connoschet istranzia

sena offesa de tue nd’est gelosa:

in bestiamine fisti numerosa

de cando vintimiza nde aia’.

 

Ispainadu in sa comunella

fis riccu de crabas e arbeghes,

de calavrina e de olia areste;

 

sa gioventude prospera e bella.

Oe sun tottu foras de paese

ca a s’emigratzione dada s’este.

            Pasquale Corrias

 

SA COTTA DE SU PANE

Coment’enit su trigu dae s’arzola

est pronta tzia Luchia a furru alluttu

intonande in sardu carchi muttu

de Masala, Piras e Pazzola;

 

s’aineddu attaccadu est a sa mola

e tziu Leppore in manu at su triuttu,

s’aineddu orriande est a succuttu

ca est sueradu cola cola.

 

Como est arrivada tzia Luchia

arminzada ’e chiliru e de sedattu

pro azzuare sa comare in sa faina:

 

prima chirriat su chiu ’e sa farina

poi b’est su momentu de s’orzattu,

su furru est lenu a brasia bia.

            Luigi Zoroddu

 

FADIGA E SUDORE

Ottana as su brevetto singulare

e menrtovada ses in s’arte antiga,

s’omine s’occupat a messare,

sa femina infatu collind’ispiga,

ameschiande fadiga cun sudore,

ameschiande sudore cun fadiga

cun zente coraggiosa e gagliarda

isviluppau an sa cultura sarda.

 

Como pro che segare su laore

ch’est fora ’e usu sa ’erramenta antiga.

Como non messas non versas sudore,

ti che tiran su granu dae s’ispiga.

basta’ poner in motu su motore

e sentza sudorare ne fadiga

in d’un’ora che messat una tanca,

e non t’abizas sa carena istanca.

            Pippinu Deriu

 

IMPOSSIBILE ISMENTIGARE

Pius de chimbant’annos

in circa ’e tribagliu

sa sorte l’iat cherfidu,

abbandonei sa cara terra mia.

Impossibile simentigare

cuddos caros amigos,

sas bella usanzas, sos logos

ue fia solitu passare oras de allegria.

Impossibile ismentigare

sos mudos nuraghes chi da millennios

faghen s’istoria ’e sa Sardigna,

sos bellos montes chi a sa ’idda,

a sa cara ’idda mia faghen de corona.

Appo sempre presentes cussas neulas

moddes altzare de su Flumendosa…

E cando in s’istiu sos massajos

in sas arzolas premurosos a congruere

cussas fadigas duras, portar’a domo

sos fruttos d’un’intera annada.

Cun cussas visiones

sos annos si che sun ’olando.

            Angelo Trudu

 

Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalita illustrate nella pagina di policy e privacy.

Chiudendo questo banner , scorrendo questa pagina,cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all`uso dei cookie. Per saperne di piu'

Approvo

Pubblicità big

Archivio

In questa sezione potrai trovare tutti i numeri del "Messaggero Sardo" dal 1969 al 2010

Archivio Nuovo Messaggero Gds Online...

Circoli

Elenco completo di tutti  i circoli sardi in Italia e nel Mondo, le Federazioni e le Associazioni di tutela.

Sport

Le principali notizie di tutti gli sport.

In Limba

Le lezioni in limba, il vocabolario e le poesie in limba.

doğal cilt bakımı doğal cilt bakımı botanik orjinal zayıflama ürünleri doğal eczane avon