Benvenuto nel Sito dell`Associazione Culturale  Messaggero Sardo

Poesie in Sardo

A sos emigrados de Bonarcantu e da Sardigna

A sos emigrados de Bonarcantu e da Sardigna

 

Poesia in limba dedicata a chi vive lontano

 

Pustis chi ses bezzu istraccu e pensionadu

torrasa a pausare in terra nadia,

e dai chi asa su mundu in tundu giradu

pagu gana tenes chirchende sa pagh' ebbia.

Arribbas a trettu e la ides dae lontanu

in pé de monte sutta e sa cresía..

Tando sa fronte ti toccas cun sa manu,

de Bonarcadu rizzire pozzas unu saludu galanu.

 

 Cun abbrazzu sinzeru affettuosu e sanu

dae connoschentes, amigoso e famiglias.

Sos colores chi po annos ti es mancadu

dos amiras cun rinnovada meraviglia:

sos sabores e profumos chi has sognadu,

intende dae janna candu origlias;

es tando chi torras'a iscultare

su veru sensu de sa libertade.

 

 In terra anzena o Sardos iscultade,

si siana custos versos de consolu;

cun serenidade bos cherzo dedicare

custu cantu meu pesadu a bolu;

custu abbrazzu devides afferrare

e chi nisciunu mai abbarre solu.

Pro bois este custu pensamentu,

siaes liberos de d'ognia turmentu.

 

 Deo puro torrare cheria cuntentu,

e cuntentas sas mammas ispettan sos fitzos,

e sa rundine chi bolada in su entu,

de su suore assuttende sos chitzos;

po imentigare in d'unu solu momentu

sos dolores e tuttu sos conflittos;

istringhidebos in d'una sola cumpagnia

e su tempus che passedes in allegria..

  

..cantu bella  este como sa idda mia,

cun sas festas, sa calura e su eranu;

Sas verduras e sas fruttas primarias,

e sas zippulas preparana in su tianu.

A tuttu sa gente chi fui partida,

a unu a unu sun torrande dae lontanu.

Calincunu pro una promissa s'incaminada,

e de fronte a su Santuariu poi s'inchinada..

 

 ..In cussa miraculosa fertile collina,

chi dae foras asa isperanzosu cuntepladu:

pregadu asa a sa tua gloriosa Madonnina,

e ti sese como a issa presentadu:

unu disizzu antigu dae nanti di nomínasa

po grazia a issa ti sese raccumandadu:

chi sa'ezzesa che passes chen'e affrantu

in pagh'e amore in custu logu Santu..

 

Salvatore Zuddas

 

 

 

Alluvione Sardegna: Mutos de fele

 Mutos de fele.2

In mizas de pabilos

iscritu b'an doveres

pro su fiore pistu.

In mizas de pabilos...

 

Ammentos - dal Belgio

Cand’ ammentos de sa vida mia
Sa mente giughent bolende
In su tempus meu de pitzinnia !
Ancora deo m’ido impastende, 
Terra gretza cun s’abba chi ‘attia,
E a mama ido appamentende !
Onzi fossu de s’unicu aposentu
De sa nuda terra chenza cimentu!

Sos muros rutzones che grota,
Poderaiant sa etza cobertura!
Color’e pighe dae su fumu cotta,
Dae su fogu in terr’a pasadura!
In cuss’istantzia sa familia totta,
Pariat issa vivende in sepoltura!
Pro chi sa lughe potere bintrare,
Sa janna aberta depimis lassare!

In d’unu muru una janna b’aiat,
Dae sa mer’e domo affrisciada!
Po cuare sos porcos chi teniat,
Indaisegus de sa janna serrada!
Dae  cue in s’aposentu colaiat,
S’urina de sos porcos profumada!
In cuss’istantzia niedda che tittone,
No b’aimis mancu unu barcone!
am.sechi – Charleroi (Belgio)

 

SANTANDRIA

Comente essera in su mudu dolore

de su ‘entosu Cuventu de Illorai

– ue m’est ammentu su passadu –

apo saludadu sos Mannos mios

in su nitzu ‘e neula

de su Campusantu padanu de Siziano.

In sas losas de sos Chiesa Pavesi

apo agatadu sos matessi mortos mios.

In cussas de sos Mellani e Astori

apo pregadu pro sos Puddu Gessa

cun sos Dore e Mameli

ligados dae unu frutu cumpridu.

Dae sa corona ‘e rù de su Cristos

po acraradu de frades s’esisténtzia.

 

Cristoforo Puddu

 

Le Poesie del mese di Febbraio 2013

IL CUORE PER IL GIORNALE

 

La pagina di oggi fa spazio all’argomento di questa stagione, il carnevale (Vacca e Mele), si sofferma brevemente sul fascino del sogno (Floris e Paba), ma si concentra soprattutto sull’affetto e il senso di gratitudine che legano i lettori sparsi in tutto il mondo al “Messaggero Sardo”. 

 

CARRASEGARE

Su carrasegare lu canto cuntentu

po aer bidu un’iscena paesana,

ricreat sa gente giovana e antziana,

Leggi tutto: Le Poesie del mese di Febbraio 2013
 

T’ispozas in fogu

Atitadores

inferchidos de disania

t'ana ninnadu

cun pantàsimas de callabbia,                  

candho tue, Sardigna,

iscorada dae rughes de ’irgonza,

t'ispozaias in fogu

e in ispidos de farivari,

bantzigada dae tzarras

a s'irmurinada.

Dilliriada ’e calura,

chígulas memulosas

t'istudan sos disizos illacanados,

lumeras de sa note

ti tinghen su niedhu ’e lugore

…e no est festa!

Cun tzinnos mudos

de disamistade,

fintzas sa luna si cuat

a túmulos de chisina

e a canateris de presorzu

chi dae s'umbra

aunzan feridas mai cazadas.

Ischerfiada ’e isconsolu,

insambenada ’e amarguras,

t'ispozas in fogu

isetendhe

tràvigos e iscracàllios d’eranu.

 

Cristoforo Puddu

 

 

Le Poesie del mese di Dicembre 2012

GLI AUGURI “STAGIONATI”

Quando si avvicina la fine dell’anno i nostri poeti trovano la giusta vena e si siedono a scrivere per inviare ancora una volta un messaggio fraterno: gli auguri per il Natale e il nuovo anno. Molte volte le composizioni arrivano al giornale quando questa pagina è stata già chiusa, non rimane che conservarle per l’anno successivo. Le poesia che compaiono ora hanno tutte un anno o più di età.

Leggi tutto: Le Poesie del mese di Dicembre 2012
 

Pagina 21 di 29

Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalita illustrate nella pagina di policy e privacy.

Chiudendo questo banner , scorrendo questa pagina,cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all`uso dei cookie. Per saperne di piu'

Approvo

Pubblicità big

Archivio

In questa sezione potrai trovare tutti i numeri del "Messaggero Sardo" dal 1969 al 2010

Archivio Nuovo Messaggero Gds Online...

Circoli

Elenco completo di tutti  i circoli sardi in Italia e nel Mondo, le Federazioni e le Associazioni di tutela.

Sport

Le principali notizie di tutti gli sport.

In Limba

Le lezioni in limba, il vocabolario e le poesie in limba.

doğal cilt bakımı doğal cilt bakımı botanik orjinal zayıflama ürünleri doğal eczane avon